“恋爱循环”的版本间差异

来自BEMANICN
跳到导航 跳到搜索
→� 歌词来源
→�
第15行: 第15行:


== 歌词 ==
== 歌词 ==
'''本曲的翻译内容来自[https://zh.moegirl.org/恋爱循环 萌娘百科有关内容],译者:暂时不详'''
=== 游戏中的版本 ===
=== 游戏中的版本 ===
==== 日语原文 ====
==== 日语原文 ====
第59行: 第58行:
私のこと 見ててね
私のこと 見ててね
ずっと ずっと</pre>
ずっと ずっと</pre>
==== 中文翻译 ====
<pre>1——2——
这样下去不行的啦
这样下去你快看啦
我的心已经为你越陷越深了
要是说出来 就会破坏我们的关系的话
那么干脆不要说出口好了
有这样想过吗?感到害怕?
可是 啊咧? 好像 有点不对
千里之行始于足下
凭那犹如磐石般坚固的意志
也能聚沙成堆积累成大和抚子?
去掉"shi" 不 尽力去做吧
轻飘飘 飘啊飘
你在呼喊 我的名字
仅仅如此我就飘起来了
飘啊飘 轻飘飘
看见你在笑
仅仅如此我就高兴起来了
啊神大人 谢谢了啊 就算这是命运的恶作剧
能与他相遇 也是一种福分
但是 那样 可不行
那样 已经不行 你看
不然这颗心会进化哦
不断地 不断地
是的 我不要 那样
嗯 那样 还不行
请你注视着我吧
直到 永远</pre>


=== 完整版 ===
=== 完整版 ===
第189行: 第151行:
}}
}}


==== 中文翻译 ====
'''中文翻译[https://zh.moegirl.org/恋爱循环 参看此页面],来自萌娘百科'''
{{hide text|<pre>1——2——
 
这样下去不行的啦
这样下去你快看啦
我的心已经为你越陷越深了
 
要是说出来 就会破坏我们的关系的话
那么干脆不要说出口好了
有这样想过吗?感到害怕?
可是 啊咧? 好像 有点不对
 
千里之行始于足下
凭那犹如磐石般坚固的意志
也能聚沙成堆积累成大和抚子?
去掉"shi" 不 尽力去做吧
 
轻飘飘 飘啊飘
你在呼喊 我的名字
仅仅如此我就飘起来了
 
飘啊飘 轻飘飘
看见你在笑
仅仅如此我就高兴起来了
 
啊神大人 谢谢了啊 就算这是命运的恶作剧
能与他相遇 也是一种福分
 
但是 那样 可不行
那样 已经不行 你看
不然这颗心会进化哦
不断地 不断地
 
是的 我不要 那样
嗯 那样 还不行
请你注视着我吧
直到 永远
 
在我心中的 全是你
在你心中 我的存在 依然
并不重要 虽然这点我明白
但现在这相同的瞬间 共有的实感
也能聚沙成塔积少成多成大和抚子
抚子简称就是大和抚子啦
 
团团转 转啊转
只要向你 抬头望去
仅仅如此 就觉得很耀眼
 
转啊转 团团转
我在想念着你
仅仅如此 就像要溶解一般
 
啊神大人 谢谢了啊
就算这是命运的恶作剧
能与他相遇
也是一种福分
 
恋爱中的季节是 贪得无厌的循环
恋爱中的感受是 贪得无厌的循环
恋爱中的瞳眸是 贪得无厌的循环
恋爱中的少女 贪得无厌的循环
 
轻飘飘 飘啊飘
你在呼喊 我的名字
仅仅如此我就飘起来了
 
飘啊飘 轻飘飘
看见你在笑
仅仅如此我就高兴起来了
 
啊神大人 谢谢了
就算这是命运的恶作剧
能与他相遇
也是一种福分
 
这样下去不行的啦
这样下去你快看啦
我的心已经为你越陷越深了
 
是的 我不要 那样
嗯 那样 还不行
请你注视着我吧
直到 永远</pre>
}}


== 曲目联动/混音 ==
== 曲目联动/混音 ==

2018年2月23日 (五) 22:21的版本

恋爱循环

曲目信息

封面

作者:千石抚子(CV:花泽香菜)
作曲/编曲:神前晓
作词:meg rock
演唱者:千石抚子 (CV:花泽香菜)
专辑:恋愛サーキュレーション & あとがたり CD (2010)
BPM: 120
时长:1:30
初出:DanceEvolution ARCADE
移植机种:

歌词

游戏中的版本

日语原文

せーの!

でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと

言葉にすれば消えちゃう関係なら
言葉を消せばいいやって
思ってた 恐れてた
だけど あれ? なんかちがうかも..

せんりのみちもいっぽから!
石のようにかたい そんな意志で
ちりもつもればやまとなでしこ?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!

ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ

ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる

神様ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの

でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと

そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと 見ててね
ずっと ずっと

完整版

日语原文


せーの!

でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと

言葉にすれば消えちゃう関係なら
言葉を消せばいいやって
思ってた 恐れてた
だけど あれ? なんかちがうかも..

せんりのみちもいっぽから!
石のようにかたい そんな意志で
ちりもつもればやまとなでしこ?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!

ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで
宙へ浮かぶ

ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで
笑顔になる

神様ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの

でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと

そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
私のこと 見ててね
ずっと ずっと

私の中のあなたほど
あなたの中の私の存在は まだまだ
大きくないことも わかってるけれど
今この同じ 瞬間 共有してる 実感
ちりもつもればやまとなでしこ!
略して? ちりつもやまとなでこ!

くらくらり くらくらる
あなたを見上げたら
それだけで まぶしすぎて
くらくらる くらくらり
あなたを想っている
それだけで とけてしまう

神様ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの

コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation

ふわふわり ふわふわる
あなたが名前を呼ぶ
それだけで 宙へ浮かぶ

ふわふわる ふわふわり
あなたが笑っている
それだけで 笑顔になる

神様ありがとう
運命のいたずらでも
めぐり逢えたことが
しあわせなの

でも そんなんじゃ だめ
もう そんなんじゃ ほら
心は進化するよ
もっと もっと

そう そんなんじゃ やだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
わたしのこと見ててね
ずっと ずっと

中文翻译参看此页面,来自萌娘百科

曲目联动/混音

  • An instrumental version of 恋愛サーキュレーション, titled 恋愛サーキュレーション -instrumental-, can also be found on the 恋愛サーキュレーション & あとがたり CD, bundled with the fourth limited edition BD/DVD combo of the Bakemonogatari anime series.

详细信息

  • 本曲是《化物语》系列的第四首OP。
    • 后来随《化物語 音楽全集 Songs & Soundtracks》 发行。
  • 《恋爱循环》在2013年4月10日在DanceEvolution ARCADE配信。
    • 在2016年4月8日配信结束,然而现在又上了Jubeat移动端。
  • 在Jubeat当中作者信息表记为千石撫子(花澤香菜)

Difficulty & Notecounts

DanceEvolution difficulty rated from 1 to 5.
jubeat difficulty rated from 1 to 10. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd.)

DanceEvolution

模板:DanEvoAC Chart Header

jubeat

游戏数据 难度等级
BASIC ADVANCED EXTREME
音符数目 ? 295 526
jubeat plus 3 6 9
jubeat plus (Android) 3 6 9


本页的内容尚不完善,您可以帮助BEMANICN扩充内容和/或者订正其错误以完善此页面。