“玄兔之舞”的版本间差异

来自BEMANICN
跳到导航 跳到搜索
→�
→�请注意本站的页面路径与RemyWiki的不同之处,以及页面应有的格式及用词。
标签mobile edit mobile web edit
第1行: 第1行:
=玄兎ノ舞=
=玄兎ノ舞=


==歌曲信息==
==曲目信息==
[[Image:Usa 玄兔之舞.png|thumb|246px|玄兎ノ舞於 pop'n music的封面.]]
[[Image:Usa 玄兔之舞.png|thumb|246px|Pop'n Music横幅]]
作曲名义: PON<br>
作者名义: PON<br>
作曲/编曲/歌词/Vocal: Konami Amusement ([[渡辺大地|PON]])<br>
作词/作曲/编曲/Vocal:[[渡边大地|PON]]<br>
BPM: 180<br>
BPM: 180<br>
长度: 1:55<br>
长度: 1:55<br>
pop'n music角色: 乱麻 [LT-1P]<br>
pop'n music角色: 乱麻 [LT-1P]<br>
初出: [[AC pnm Usaneko|pop'n music うさぎと猫と少年の夢]]<br>
初出: [[PnM AC 24|pop'n music うさぎと猫と少年の夢]]<br>
移植机种: 无。
移植机种: 无。


==歌词==
==歌词==
===日文===
===日语原文===
<pre>太陽落ちて染まる 夜の果て
<pre>太陽落ちて染まる 夜の果て
迷い込んだ僕を誘う
迷い込んだ僕を誘う
第37行: 第37行:
今宵は満ちる満月よ</pre>
今宵は満ちる満月よ</pre>


===中文===
===中文翻译===
<pre>太阳殒落染上夜晚的尽头
<pre>太阳殒落染上夜晚的尽头
撩拨着我以踏上迷途之路
撩拨着我以踏上迷途之路
第67行: 第67行:


==详细信息==
==详细信息==
 
*本曲在2017年11月28日配信到pop'n music うさぎと猫と少年の夢。
*此曲最初在2017年11月28日登陆于 pop'n music うさぎと猫と少年の夢。
*虽然'''乱麻'''这一角色初登场于 [[她是快刀斩乱麻|pop'n music ラピストリア]],也同时出现于该作的《玄兎ノ舞》, 但由于她在本作有新立绘,故被加入新角色的分类之中。
*虽然乱麻这一角色初登场于 [[Kanojo wa kaitou Ranma|pop'n music ラピストリア]],也同时出现于该作的玄兎ノ舞, 但由于她在本作有新立绘,故被加入新角色的分类之中。
*本曲的HYPER难度谱面曾在2017年12月19日重新划级。
*此曲的HYPER难度曾在2017年12月19日被调整过
**而2019年3月5日又在[[ PnM AC 25|pop'n music peace]]被调整过一次。
**而2019年3月5日又在[[AC pnm peace|pop'n music peace]]被调整一次


==曲目介绍==
==曲目介绍==
第83行: 第82行:


==难度&Note数==
==难度&Note数==
本段信息来自 [http://www.bemaniwiki.com BEMANIWiki 2nd] 和[http://popnfever.s21.xrea.com/ Pop'n Music Fever]
本段信息来自 [http://www.bemaniwiki.com BEMANIWiki 2nd] 和[http://popnfever.s21.xrea.com/ Pop'n Music Fever]<br>
 
pop'n music的难度等级自Sunny Park起划分为1~50级。
pop'n music的难度等级自Sunny Park起划分为1~50级。


{{pnm Chart Header|
{{pnm Chart Header|
{{pnm Chart Notecounts|160|586|916|1209|522|-}}
{{pnm Chart Notecounts|160|586|916|1209|522|-}}
{{pnm Chart|pop'n music うさぎと猫と少年の夢 (最早版本)|12|30|40|46|26|-}}
{{pnm Chart|pop'n music うさぎと猫と少年の夢 (原等级)|12|30|40|46|26|-}}
{{pnm Chart|pop'n music うさぎと猫と少年の夢|12|30|&uarr;41|46|26|-}}
{{pnm Chart|pop'n music うさぎと猫と少年の夢|12|30|&uarr;41|46|26|-}}
{{pnm Chart|pop'n music peace&rarr;现在|12|30|&uarr;42|46|26|-}}
{{pnm Chart|pop'n music peace&rarr;现在|12|30|&uarr;42|46|26|-}}
第95行: 第93行:


[[Category:曲目]]
[[Category:曲目]]
[[Category:Pop'n music曲目]]
[[Category:Pop'n Music曲目]]
[[Category:Pop'n music 猫兔分类]]
[[Category:Pop'n Music うさぎと猫と少年の夢分类]]

2019年4月1日 (一) 23:19的版本

玄兎ノ舞

曲目信息

Pop'n Music横幅

作者名义: PON
作词/作曲/编曲/Vocal:PON
BPM: 180
长度: 1:55
pop'n music角色: 乱麻 [LT-1P]
初出: pop'n music うさぎと猫と少年の夢
移植机种: 无。

歌词

日语原文

太陽落ちて染まる 夜の果て
迷い込んだ僕を誘う
透き通る絹のような その背中
夢幻に僕を狂わせて
流し目 揺らめいて刺さる

見つめてみても 君は一人佇むばかり
まやかしでもいいと 望んだ僕との境界線

月影よ 僕を踊らせて
伝えられないなら願わせて
満ちかける君の横顔に 恋をした僕を嘲笑って
今宵は三日月

群青の衣で舞う 薄化粧の君を見た
僕だけの物ならいいのにと
ただ聞こえない声ならば 戯言さえ届かない
もうすぐ空が明けるよ

月影よ 僕を踊らせて
伝えられないなら願わせて
満ちかける君の横顔に 恋をした僕を許してくれ
今宵は満ちる満月よ

中文翻译

太阳殒落染上夜晚的尽头
撩拨着我以踏上迷途之路
纤细滑顺的背部
如梦似幻地将我引入疯狂
被摇曳且流转着的眼波所刺伤

即使数次目视,你仍是独自伫立
那或许是虚幻之像,我所期望的、与自身的界线

月光啊、请与我共舞
如果无法启口向我清晰言道,也请留下一丝希望
被月光所填满的你的侧脸,仿佛正嘲笑着坠入爱河的我
今宵即是新月之夜

群青色的衣赏舞动,目见了染上淡妆的你
我盼望那是只属于我的所有物
若是连这份声音都无法入耳,不重要的话语也无法传达
则晨曦即将就要来临了

月光啊、请与我共舞
如果无法启口向我清晰言道,也请留下一丝希望
被月光所填满的你的侧脸,仿佛原谅了坠入爱河的我
今宵即是满月之夜


曲目联动/混音

无。

详细信息

  • 本曲在2017年11月28日配信到pop'n music うさぎと猫と少年の夢。
  • 虽然乱麻这一角色初登场于 pop'n music ラピストリア,也同时出现于该作的《玄兎ノ舞》, 但由于她在本作有新立绘,故被加入新角色的分类之中。
  • 本曲的HYPER难度谱面曾在2017年12月19日重新划级。

曲目介绍

无。

背后的故事

无。

角色信息

无。

难度&Note数

本段信息来自 BEMANIWiki 2ndPop'n Music Fever
pop'n music的难度等级自Sunny Park起划分为1~50级。

游戏数据 标准模式 BATTLE模式
EASY NORMAL HYPER EX NORMAL HYPER
音符数目 160 586 916 1209 522 -
pop'n music うさぎと猫と少年の夢 (原等级) 12 30 40 46 26 -
pop'n music うさぎと猫と少年の夢 12 30 ↑41 46 26 -
pop'n music peace→现在 12 30 ↑42 46 26 -