“阿克夏的碑文”的版本间差异
跳到导航
跳到搜索
小 (→�) |
小 |
||
第5行: | 第5行: | ||
作曲/编曲:[[南ゆに]]<br> | 作曲/编曲:[[南ゆに]]<br> | ||
作词/Vocal:[[赤川宁宁]](音)<br> | 作词/Vocal:[[赤川宁宁]](音)<br> | ||
BPM:11-101<br> | |||
时长:1:58<br> | 时长:1:58<br> | ||
初出:[[AC NST Op.2|ノスタルジア Op.2]]<br> | 初出:[[AC NST Op.2|ノスタルジア Op.2]]<br> | ||
第11行: | 第11行: | ||
== 歌词 == | == 歌词 == | ||
=== 爱丽丝语 === | |||
<pre>Haol end Klattle, Verry a Colls a Kampiela end ol Razzle | |||
Yutul Mii Joul imisier folme Sail | |||
end Loog end Loog Via ol Frait | |||
“Foly, Mii Harmiy Xia o Nai Loqcka Opl! | |||
Ticca Quente Elie Akasya” | |||
“Lishe Viin Laqqarte Crai ol Pillusi Saryarte” | |||
──Olim Millant Ark Sphiep oh Farla Pllia Stirant | |||
Finz Oli ou Graid, Piala Ween | |||
Gout Shelista Baly Arth Diiza Crai | |||
Foas end Yien Garve Xia o ivata end Kulu nai Rorm Chronicle Leim o nai | |||
Minelia ou Trane, Spitia, Poet nai Olte | |||
Hiele Story Baly Aihel Diiza Crai | |||
a Protia end Elie Taz Aisia Finz | |||
“Phier Poet nai Dist Lootaria”</pre> | |||
=== 日语翻译 === | |||
<pre>繋いだ手 言葉 体温 壊れた羅針盤 | |||
太陽とはぐれてしまった日 | |||
それは 長い 長い 旅が始まった日 | |||
"大丈夫、そう遠くないはずだよ! アーカーシャまでもうちょっと" | |||
"君がなくしてしまった宝物を 一緒に探そう" | |||
──幾憶の天球はただ 目の前に 広がっていた | |||
記憶の終点 真っ白な最果て | |||
でも 世界はいつだって 君のそばにいる | |||
掠れて読めなくなった碑文と 続きのない年代記 | |||
慟哭の月 螺旋 心配しないで | |||
ほら 物語はいつだって 君のそばにある | |||
約束、感覚の果てるまで | |||
"お願い ずっと忘れないでね"</pre> | |||
== 曲目关联/Remix == | == 曲目关联/Remix == | ||
第21行: | 第60行: | ||
** 这也是他们第一次在BEMANI使用“アリスシャッハと魔法の楽団”的组合名义。 | ** 这也是他们第一次在BEMANI使用“アリスシャッハと魔法の楽団”的组合名义。 | ||
* [https://www.youtube.com/watch?v=Pa26oAuMwLw ノスタルジア Op.2的宣传视频]当中本曲曾被用作BGM。 | * [https://www.youtube.com/watch?v=Pa26oAuMwLw ノスタルジア Op.2的宣传视频]当中本曲曾被用作BGM。 | ||
* 本曲的歌词使用的语言是一种名为''' | * 本曲的歌词使用的语言是一种名为''爱丽丝语''(アリス語)的架空语言。 | ||
== 曲目介绍 == | == 曲目介绍 == | ||
第39行: | 第78行: | ||
{{NST Op.2 story}} | {{NST Op.2 story}} | ||
[[Category:曲目]] | [[Category:曲目]] | ||
[[Category:ノスタルジア曲目]] | [[Category:ノスタルジア曲目]] | ||
[[Category:ノスタルジア原创分类]] | [[Category:ノスタルジア原创分类]] |
2021年9月16日 (四) 15:49的版本
アーカーシャの碑文
曲目信息
作者名义:アリスシャッハと魔法の楽団
作曲/编曲:南ゆに
作词/Vocal:赤川宁宁(音)
BPM:11-101
时长:1:58
初出:ノスタルジア Op.2
移植机种:无。
歌词
爱丽丝语
Haol end Klattle, Verry a Colls a Kampiela end ol Razzle Yutul Mii Joul imisier folme Sail end Loog end Loog Via ol Frait “Foly, Mii Harmiy Xia o Nai Loqcka Opl! Ticca Quente Elie Akasya” “Lishe Viin Laqqarte Crai ol Pillusi Saryarte” ──Olim Millant Ark Sphiep oh Farla Pllia Stirant Finz Oli ou Graid, Piala Ween Gout Shelista Baly Arth Diiza Crai Foas end Yien Garve Xia o ivata end Kulu nai Rorm Chronicle Leim o nai Minelia ou Trane, Spitia, Poet nai Olte Hiele Story Baly Aihel Diiza Crai a Protia end Elie Taz Aisia Finz “Phier Poet nai Dist Lootaria”
日语翻译
繋いだ手 言葉 体温 壊れた羅針盤 太陽とはぐれてしまった日 それは 長い 長い 旅が始まった日 "大丈夫、そう遠くないはずだよ! アーカーシャまでもうちょっと" "君がなくしてしまった宝物を 一緒に探そう" ──幾憶の天球はただ 目の前に 広がっていた 記憶の終点 真っ白な最果て でも 世界はいつだって 君のそばにいる 掠れて読めなくなった碑文と 続きのない年代記 慟哭の月 螺旋 心配しないで ほら 物語はいつだって 君のそばにある 約束、感覚の果てるまで "お願い ずっと忘れないでね"
曲目关联/Remix
- 事務員G制作的本曲的钢琴版收录在《BEMANI PIANO COLLECTION ノスタルジア》。
详细信息
- 本曲是ノスタルジア Op.2的Story解锁曲之一,在“醒来的森林”(目覚めの森)完成15页以后本曲就可解锁。
- 本曲是南ゆに与赤川宁宁的第一首KONAMI原创曲。
- 这也是他们第一次在BEMANI使用“アリスシャッハと魔法の楽団”的组合名义。
- ノスタルジア Op.2的宣传视频当中本曲曾被用作BGM。
- 本曲的歌词使用的语言是一种名为爱丽丝语(アリス語)的架空语言。
曲目介绍
暂缺
背后的故事
无
难度&Note数
本段信息来自BEMANIWiki 2nd
ノスタルジア的难度等级,NORMAL~EXPERT划分为1~12级,REAL难度划分为◆1~3级。
游戏数据 | 难度等级 | |||
---|---|---|---|---|
NORMAL | HARD | EXPERT | REAL | |
音符数目 | 215 | 466 | 610 | - |
ノスタルジア Op.2→现在 | 2 | 5 | 8 | - |
ノスタルジア Op.2 Story解锁曲 | |
---|---|
Left Path | Somnio - Voyager - 深海の夢 - アゼルバイジャニカアルメニアンカ - 熱砂のバザルドュズ - ivy of rutiles |
Right Path | アーカーシャの碑文 - 風の丘の東 - Le Vent - little runaway - 水晶塔のオルカ - 残日の聲 |
Middle Path | Echoes of Oblivion - 3人の王女と進め - 枕元で聞いた不思議な国のお話 - Dust In The World - My dear child, mother's arm |
Upper Left Path | 追憶のアラウカリア - 変奏曲「天空遊覧」 - break through the clouds |
试炼的活火山 | Volcanos - Fuego |
雨之街 | 水恋アダージョ - 凪を穿つ |
无眠工厂 | robotip phactory - The Nameless |
最终尽头的研究所 | viator in vitro |
开始的场所 | minne |
记忆的终点站 | 花のように微笑むように - Fear the Merry Last Twilight - Philsomia - バッドエンド・シンドローム - 虚空を飛ぶ鳥は誰の夢を見るか Voca Nostalgia |