Unhappy refrain
跳到导航
跳到搜索
アンハッピーリフレイン
曲目信息
作者名义:wowaka
作词/作曲/编曲:wowaka (现实逃避P)
Vocal:初音未来
所属专辑:《アンハッピーリフレイン》(2011年)
BPM:205
时长:2:02
初出:SOUND VOLTEX IV HEAVENLY HAVEN
其他收录机种:无。
歌词
本页采用的歌词翻译来源见此,译者:26。
本页采用的翻译内容除简繁转换外未经修改。
游戏中的版本
散弾銃とテレキャスター 言葉の整列、アンハッピー 単身、都会の町並み 撃ち込んだ音、嫌いですか? 声が潰れるまで歌って 何度の時間を棒に振った やっとのこと手に入れたアンタ 手離す訳にいかないでしょ 「ワンマンライブ大成功!」 頭の中は少女漫画 残弾、既に無くなった 此処で一度引き返そうか そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ? 間違い探しばかりふらふら 振り返り方、教えて頂戴よ 足りないものはもう無い、もう無い そうかい? そうかい、そうかい 言うならそれは、それはラッキー 繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 見えた、それはハッピー? 納得なんてするはずないわ! どんだけ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな つまりつまり意味はないの どうやらアンタもわかっちゃいないな? 言うならそれは、それはハッピー 繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 見えた、それはラッキー? なんだか不思議と報われないなあ ただ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな つまりつまり意味は無いよ! そうだね今すぐ飛び降りよう 画面の向こう 落ちていった 逆さまのガール、おとなのせかい。 それは?
完整版
日语原文
散弾銃とテレキャスター 言葉の整列、アンハッピー 単身、都会の町並み 撃ち込んだ音、嫌いですか? 声が潰れるまで歌って 何度の時間を棒に振った やっとのこと手に入れたアンタ 手離す訳にいかないでしょ 「ワンマンライブ大成功!」 頭の中は少女漫画 残弾、既に無くなった 此処で一度引き返そうか そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ? 間違い探しばかりふらふら 振り返り方、教えて頂戴よ 足りないものはもう無い、もう無い そうかい? そうかい、そうかい 言うならそれは、それはラッキー 繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 見えた、それはハッピー? 納得なんてするはずないわ! どんだけ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな つまりつまり意味はないの どうやらアンタもわかっちゃいないな? 画面の向こう 落ちていった 逆さまのガール、おとなのせかい。 散弾銃とテレキャスター 言葉も無いよなアンラッキー 満身創痍 ゲームオーバー 目に見えて嫌そうな感じですね? 散々躓いたソレは もう一回を諦めた 転がりつつも勘違った そこでアンタが笑ってたんだ ワンマンライブ大成功 祭りの後のセンチメンタル 満場一致解散だ 此処で一度裏返そうか 声が潰れるまで歌って 何度の時間を棒に振って やっとのこと手に入れたアンタ ねえ、ご機嫌は如何ですか 良くない夢の続きそわそわ 間違え方を忘れたその末路 なりたいものを頂戴、頂戴 「もう無い。」 そうかい?そうかい? どうしてそれが、それがハッピー 虚ろ目の午前四時 迷い迷って 辿り着いたそこがハッピー? こんなに疲れているのになあ どうしてこれが、これがハッピー 終わりも見えない道に寝そべって ぐらりぐらり崩れちゃうわ どうやらアンタの姿が邪魔で 言うならそれは、それはハッピー 繰り返しの三十九秒 廻り廻っていたら 見えた、それはラッキー? なんだか不思議と報われないなあ ただ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな つまりつまり意味は無いよ! そうだね今すぐ飛び降りよう 画面の向こう 落ちていった 逆さまのガール、おとなのせかい。 それは? |
中文翻译
散弹枪与电吉他 言语的队列、UnHappy 单身、都会街景并列 一字字敲落的乐音、讨厌吗? 直至声嘶力竭歌唱吧 白白耗尽了多少时间 好不容易掌握住梦寐以求之物的你 没有理由放手吧? 「一人LIVE大成功!」 脑袋中上演少女漫画 残弹、已经全部没了 就此再一次拉幕返身回原点吧 静静放在一旁机运恰好的机会 不管几次都将之拾起 不成体统的生活也已经掰掰啦 差不多该来迎接我了吧? 尽是找错问题犹疑不定 如何回头、告诉我 不足之处已无、已无 是这样吗? 是这样吗、是这样啊 如果要说那就是、那就是 Lucky 重复循环的三十九秒 不断回转啊转的话 看见了、那就是 Happy? 要同意这种事怎么可能! 重合无数的乐音 不管终点或起点哪个都不会来的 总归说来总归说来一点意义都没有嘛 大概说来你也是从来没明白? 画面的彼端 坠落而下 颠倒的女孩、大人的世界。 散弹枪与电吉他 一句话也无啊 UnLucky 满身疮痍 Game Over 像是光看见就能感觉的讨厌对吧? 狠狠跌跤的那件事 决定放弃不再试一次 一面跌撞也一样是错 于是你笑了起来 一人LIVE大成功 祭典后的伤感 全场一致决定解散 就此再一次翻身反转吧 直至声嘶力竭歌唱吧 白白耗尽了多少时间 好不容易掌握住梦寐以求之物的你 哪、心情如何? 恶劣梦境继续下去心神不定 只能忘掉错误方法的那个下场 给我想成就的目标吧、给我吧 「已经没有了。」 是这样吗?是这样啊? 可是为什么那就是、那就是 Happy 眼神空虚的凌晨四时 迷茫啊迷惘不已 终于抵达的那处就是 Happy? 明明都已经累得不成人形 为什么这就是、这就是 Happy 在这条看不见终点的路躺卧而眠 轰隆轰隆崩塌下来啦 大概说来你的身影就是种妨碍 如果要说那就是、那就是 Happy 重复循环的三十九秒 不断回转啊转的话 看见了、那就是 Lucky? 该说是不可思议也毫无报酬啊 不过是重合着音与音 不管终点或起点哪个都不会来的 总归说来总归说来意义就是一点都没有! 是啊现在就立刻飞身跳下吧 画面的彼端 坠落而下 颠倒的女孩、大人的世界。 那会是? |
曲目关联/Remix
无。
详细信息
- 本曲于2018年12月6日配信到SOUND VOLTEX IV HEAVENLY HAVEN。
难度&Note数
本段信息来自BEMANIWiki 2nd和SOUND VOLTEX @ wiki
SOUND VOLTEX的难度等级自HEAVENLY HAVEN起划分为1~20级。
游戏数据 | 难度等级 | ||||
---|---|---|---|---|---|
NOVICE | ADVANCED | EXHAUST | MAXIMUM | EXCEED | |
MAX CHAIN | 736 | 904 | 1303 | 1986 | - |
音效制作 | MAD CHILD | MAD CHILD | MAD CHILD | MAD CHILD | - |
封面绘制 | wowaka | wowaka | wowaka | wowaka | - |
SOUND VOLTEX IV HEAVENLY HAVEN→现在 | 5 | 10 | 14 | 17 | - |