“讴歌幸福的诗篇”的版本间差异

来自BEMANICN
跳到导航 跳到搜索
(文本替换 - 替换“日~”为“日至”)
(文本替换 - 替换“默认开放不需要解禁。”为“默认开放。”)
 
(未显示2个用户的2个中间版本)
第151行: 第151行:
{{Gallery}}
{{Gallery}}
* 本曲是pop'n music 10的“向星星许愿!”(お星様にお願い!)活动中的White bucket解锁曲之一,2003年9月24日至11月5日期间可在活动中解锁。
* 本曲是pop'n music 10的“向星星许愿!”(お星様にお願い!)活动中的White bucket解锁曲之一,2003年9月24日至11月5日期间可在活动中解锁。
** 2003年11月5日起本曲默认开放不需要解禁。
** 2003年11月5日起本曲默认开放。
* 本曲是あさき第一次为pop'n music系列供曲。
* 本曲是あさき第一次为pop'n music系列供曲。
* あさき在感言中提到了本曲的续作《この子の七つのお祝いに》。
* あさき在感言中提到了本曲的续作《この子の七つのお祝いに》。
** 壱ノ妙的绘制者あまも同样制作了《この子の七つのお祝いに》的BGA。
** 壱ノ妙的绘制者あまも同样制作了《この子の七つのお祝いに》的影片。
* 本曲于2008年11月27日作为DLC内容之一配信到了[[PnM CS mobile|코나미 팝픈뮤직]]。
* 本曲于2008年11月27日作为DLC内容之一配信到了[[PnM CS mobile|코나미 팝픈뮤직]]。
* 本曲的曲名在코나미 팝픈뮤직表记为'''행복을 노래하는 시''',不过在其官网上则简写为'''siawaseuta'''。
* 本曲的曲名在코나미 팝픈뮤직表记为'''행복을 노래하는 시''',不过在其官网上则简写为'''siawaseuta'''。
* 2022年12月7日,本曲作为“pop'n quest”(ポップンクエスト)系统解锁曲配信到了[[PnM CS Lively|pop'n music Lively]]。


== 曲目介绍 ==
== 曲目介绍 ==
第227行: 第228行:
{{pnm Chart|pop'n music 10 CS|17|20|35|40|19|21}}
{{pnm Chart|pop'n music 10 CS|17|20|35|40|19|21}}
{{pnm Chart|pop'n music 11 CS|17|20|35|40|19|21}}
{{pnm Chart|pop'n music 11 CS|17|20|35|40|19|21}}
{{pnm Chart|pop'n music Lively|-|26|41|46|-|-}}
}}
}}



2024年8月25日 (日) 16:38的最新版本

幸せを謳う詩

曲目信息

pop'n music横幅

作者名义:あさき
作词/作曲/编曲/Vocal:あさき
BPM:167-210
时长:2:01
pop'n music曲风:ELEGY (エレジィ)
pop'n music角色:壱ノ妙 [10]
pop'n CG设计:あまも
初出:pop'n music 10
移植机种:无。

歌词

游戏中的版本

流れていく弔い灯は風を凪ぎ
空へ消えた

貴方がたてた
赤色の鯉ノボリが空を泳ぐたび
涙霞 途切れぬ糸

外灯に群がる霧雨は無始礦却
水面に乗せて ひとひら ふたひら
わたし あなたわたし あなた…途切れた色

あの人が好きだったボンボリに赤い灯をともしつづけ
お化粧する

笑い方も忘れた…さよなら

待てども待てども帰るはずのない貴方を待つ私は
ひとり…ひとり…

二度とは会えぬと思っていた貴方のぬくもりは
私の中で生きていました
触れることのない泡沫 貴方はああ…知らないでしょうけれど

そう…幸せの終わりに小さな花が咲いていたとして…
私にとってそれが この子 でした

长版

日语原文


流れていく弔いの灯は風を凪ぎ空へ
水上から流す 幸せを 小さな貴方と
----------------- 
カタカタ 動き始める映写機 カタカタ
----------- ------
貴方が立てた
赤色の鯉のぼり 静かに空を泳ぐ
夕波に交錯してあきつが並ぶ

穏やかに流れていく波の音 遠く
深き終の瀞
涙霞 途切れぬ糸

外灯に群がる霧雨は無始礦劫
水面に乗せて ひとひら ふたひら
わたし あなた わたし あなた
流れていく散華

あの人が好きだったぼんぼりに
赤い灯をともしつづけお化粧をする
笑いかたも忘れた

待てども待てども帰るはずのない貴方を待つ私は
ひとり ひとり
----------- ------
カタカタ カタカタ

ごらんあれ!歓楽だ!愉快な至楽キネマ!
少女「はやく!はやくー!」
爺様が貴様に見せてやる
少女「はやく!はーやーくー!見せてー!」
座り聞け!幸せな女の眩きを

カタカタ カタカタ


幸せを謳え
----------- ------
静かに舞う 緋色の糸

外灯に群がり連なる影は無始礦劫
二人の傍らで転ぶ
「いつまでも続くといいな」 
彼女は言う
絶え間無き 煌々

二人で灯した光は赤く
肝胆相照らし寄り添う影映す

無言の会釈 揺れる

小暗がりでも歩くことが出来た 二人で灯せば 
静かに 歪み心任せに吹く

静かに

木漏れ日遊ぶ
枕辺染め 見溶かす
葉擦れが吹き消した 吐息の音
折り鶴は木の葉 風に揺れ 傾く
訪いた 影を延ばしながら

----------- ------
ふぃるむ は逆さに回り
二つの笑みを白黒にして 燃やす
----------- ------

飛び散る灰は 粘土の様に固まり
後ろに延びた影に散り敷く

「幸せになるために」

描く夢は 淵にまわり溶けて消えた
送り火揺れて ささめきあう

静かに

木漏れ日揺れて 波を作り 身運ぶ
手を握り返してくれませんか
幸せな顔で寝ているものだから
波に乗せた言葉がほろり

ああ ひとつだけ灯す明かりは瞼に揺れ
冷たく黙に冴ゆ 歪みながら

どこまでも続く大路 埋めた木の葉
歩く音に合わせて軋んだ胸

埋めた日々を具に見つめて消えた
「幸せの終わりに小さな花が咲いていたとして
私にとってそれが この子 でした」

「二度とは会えぬと思った貴方のぬくもりは
私の中で ああ 生きていました」
空を舞う鯉のぼりは歪んでいる

側に座る白髪の少女が笑む

カタカタ カタカタ カタカタ

曲目关联/Remix

详细信息

本曲曾有过不同的横幅、曲封、背景图或者其他相关的图片,具体的不同请参看本页
  • 本曲是pop'n music 10的“向星星许愿!”(お星様にお願い!)活动中的White bucket解锁曲之一,2003年9月24日至11月5日期间可在活动中解锁。
    • 2003年11月5日起本曲默认开放。
  • 本曲是あさき第一次为pop'n music系列供曲。
  • あさき在感言中提到了本曲的续作《この子の七つのお祝いに》。
    • 壱ノ妙的绘制者あまも同样制作了《この子の七つのお祝いに》的影片。
  • 本曲于2008年11月27日作为DLC内容之一配信到了코나미 팝픈뮤직
  • 本曲的曲名在코나미 팝픈뮤직表记为행복을 노래하는 시,不过在其官网上则简写为siawaseuta
  • 2022年12月7日,本曲作为“pop'n quest”(ポップンクエスト)系统解锁曲配信到了pop'n music Lively

曲目介绍

思い出ぽろりと唄います。この子の七つのお祝いに……

背后的故事

あさき

みなさんこんにちは。
「む」「ぬ」という字の挑発的な感じに悩んでいるあさきです。
お星さまにお願いしていただいてありがとうございました。
幸せを感じる基準って人それぞれだなぁ、と強く思う今日この頃。
最近マイブームの
「湿フォークソング」
を微妙に取り入れつつ、湿度70%くらいの湿曲にしてみました。
この曲、GF10&dm9に入っている「この子の七つのお祝いに」という曲へと続くのです。
もちろん、2曲とも単品でも歌としては成り立っているのですけれど、
2曲続けて聴くとなんともヘンテコな内容の歌になってしまって、趣深い感じは否めません。
気になる方は、どっちも聴いてみましょう。気にならない方は、どっちも聴いてみましょう。
「マ!なんてコスっ辛い子!」
「あばばー!」
と僕一人で興奮しておるわけです。ソロプレイ中心です。まいったねこりゃ。
また機会があればポップンに悪戯しにきたいと思いマース。

角色信息

雨人形壱ノ妙
雨人形壱ノ妙
あ、ぁぁぁ…ぁあぁぁぁぁ。ほら似ているワ、あ、あの人に。
ここも、あそこも、これも、それも…。えぇ?これはナニ、これ?

あまも

あまもです。 お星さまにお願い企画の便乗です。あいのりです。


湿度の高さを肌で感じまくる梅雨時期に
ギタドラチームの片隅でコッソリ作ってました。


見ての通りの御人形。
御名前は『雨人形壱ノ妙』。
首がくるくる回ってこんにちは。そんな感じです。
御人形だから倫理もへっちゃらみたいです、ぷ。
マイブームの『京風』な感じも無理ヤリ入れて、
自己満足なものになりました。


あさきさんも書いてるとおり、この曲はGF10dm9に入っている
「この子の七つのお祝いに」という曲へ続く曲です。
縁あって、そっちのクリップも今回作ってたりなんかします。
微妙に背景なんかでリンクしたりしてます。うふ。
気付いた人はいるかな???


曲は続いてるがデザインイメージは全く違った感じのポップとシック。
同時進行で作ってたので、たまには頭の中がぐーるぐるーぐる。
どっちも気持ち悪いんですけどね…


ホント機会があれば、また、あさきさんと悪戯しにきまうす。

难度&Note数

本段信息来自BEMANIWiki 2ndpop'n music FEVER♪+
pop'n music直到第20代fantasia为止,难度等级划分为1~43级,自Sunny Park起划分为1~50级。

游戏数据 标准模式 BATTLE模式
5-Buttons NORMAL HYPER EX NORMAL HYPER
音符数目 351 406 819 1010 382 425
pop'n music 10 17 20 35 41 19 21
pop'n music 11→20 fantasia 17 20 35 ↓40 19 21
pop'n music Sunny Park→现在 - 26 41 46 19 21
pop'n music 10 CS 17 20 35 40 19 21
pop'n music 11 CS 17 20 35 40 19 21
pop'n music Lively - 26 41 46 - -


向星星许愿!
Red bucket GOONIES"R"GOOD ENOUGH - HOLiDAY - Drivin' High - マジンガーZ - Invisible Lover - ヒデオ体操第一
Mimi (TRAUMA PUNK)(角色)
Blue bucket 熟れた花 - きえた!? ナポレオン - すきすきソング - キューティーハニー - Sea Side City - Jack
Green bucket ヤバイオンナ - テキサスのガンマン - dandelion - 魔女っ子メグちゃん - murmur twins(guitar pop ver.) - Votum stellarum
仲嶋さん(角色)
Yellow bucket トロイカダンス - 炎のキン肉マン - GALAXY FOREST 11.6&12 - デビルマンの歌 - No more I love you - Arrabbiata - DDR MEGAMIX
2st(角色)
White bucket ペガサス幻想 - ラブ・アコーディオン - Harvest Moon - くちうるさいママ - スウィーツ~instrumental - 幸せを謳う詩
Mimi (TOUCH)(角色)