华鸟风月

来自BEMANICN
跳到导航 跳到搜索

華鳥風月

曲目信息

封面

作者名义:幽閉サテライト
作曲:ZUN(上海爱丽丝幻乐团)
编曲:Iceon
作词:かませ虎
Vocal:senya
所属专辑:《華鳥風月 single》(2012年)
BPM:123
时长:2:11
动画制作:満福神社
封面绘制:DomotoLain
初出:BeatStream アニムトライヴ
其他收录机种:无。

歌词

本页采用的歌词翻译来源见此,译者:穣静葉。
本页的翻译被译者订正过,部分翻译内容与来源页面不同。

游戏中的版本

正しさなんてもの
人のモノサシによって変わる
この世界  不変あるとするならば
華鳥風月  厳かで美しいもの

後悔をして
学び  また歩もう

二度と過ち
繰り返さぬように

歴史とは
変わらぬ感情が
廻り廻って  傷付けて和解された
世界の成長

正しさなんてもの
大人にも分からない幻想
この世界  不変あるとするならば
華鳥風月  穏やかで懐かしきもの

完整版

日语原文


嗚呼 華のように鮮やかに さあ
嗚呼 鳥のように優雅に
嗚呼 風まかせも心地良い さあ
嗚呼 月明かり照らされて

正しさなんてもの
人のモノサシによって変わる
この世界 不変あるとするならば
華鳥風月 厳かで美しいもの

後悔をして
学び また歩もう
二度と過ち
繰り返さぬように

歴史とは
変わらぬ感情が
廻り廻って 傷付けて和解された
世界の成長

正しさなんてもの
大人にも分からない幻想
この世界 不変あるとするならば
華鳥風月 穏やかで懐かしきもの

汚れぬことが
正義なのだろうか?
過ちの中にあるけじめに
魅せられ知った 穢れを恐れぬ愛も

正しさと言うこと
形無いからこそ
感じようと思える それも
生けるものすべて内側に持つ 華鳥風月
測れないから意味がある
だからこそ 愛を彷徨う

悲しめる心も
怒れる優しささえも きっと
生けるものすべて内側に持つ 華鳥風月
何処までも美しくなれ
いつまでも美しくあれ

中文翻译


啊 盛比芳华 雍容绚丽 呵,
啊 娴若游鸟 优雅旖旎,
啊 晓风袭人 安详静谧 呵,
啊 残月盈辉 光沐大地,

所谓正确,
会随人们各自的意志 迁移无常,
此世间 恒久之物若显真容 其必似,
华鸟风月 庄严凛然 隽美无二,

后悔之余,
汲取教训 再次迈开步伐,
莫要重蹈,
昔日的覆辙,

所谓历史,
正是亘古不移的感情,
往复轮回 所刻下的伤痕 交织着和解,
为世界 谱写的成长,

所谓正确,
是大人也无从了解的 幻想,
此世间 恒久之物若显真容 其必似,
华鸟风月 恬静婉约 惹人眷恋,

一尘不染,
便堪称所谓正义?
对罪孽之海中分明的界限,
心生向往 依旧无惧于玷污之爱,
亦可冠之以 正确之名啊,

正因缥缈无形,
愈令人心旌摇曳 且,
芸芸众生 安栖于心间之 华鸟风月,
无可衡量 于是方横生意蕴,
正因如此 甘愿于爱海徜徉,

不论那颗哀恸的心,
抑或含苞待放的柔情 定是为此,
芸芸众生 安栖于心间之 华鸟风月,
任踏足何方 皆恬静婉约 惹人眷恋,
凭沧海桑田 必庄严凛然 隽美无二。

曲目关联/Remix

  • 本曲是《东方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View》LAST BOSS BGM《六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years》的Remix。

详细信息

  • 2016年4月28日本曲配信到BeatStream アニムトライヴ。
  • 本曲曾经被用作《幻想万华镜 ~ The Memories of Phantasm》花之异变章的片头曲。
    • 不过封面跟幻想万华镜没有联系,使用的是幽闭星光的精选集《纏-MATOI- Singles Best Vol.1》的封面(该专辑同样收录有本曲)。

背后的故事

无。

难度&Note数

本段信息来自BEMANIWiki 2nd
BeatStream的难度等级在アニムトライヴ划分为1~“神”级。

游戏数据 难度等级
LIGHT MEDIUM BEAST NIGHTMARE
音符数目 124 169 273 -
BeatStream アニムトライヴ 2 5 9- -


杂记

最适合四季的曲子

个人最喜欢的幽闭曲